Spain · 6 April 2024
A DAY IN HELL - Mallorca, gravel and cobbles.
7th April. Our ode to the last great madness of cycling; take on Majorcan gravel and hardest byways in honour of Roubaix.
SOLD OUTOverview
A day in hell, an epic route and a great amount of passion for cycling. Inspired by the Paris Roubaix, A Day in Hell will take place the weekend of the 6th of April. We are bringing the Hell of North to Mallorca to pay a tribute to the heroes that will fight for the victory during the next Sunday. If you are an RCC member you can register directly on the RCC App ******* Un día en el infierno, una ruta épica y mucha pasión por el ciclismo. Inspirados en la París-Roubaix, "A Day in Hell" tendrá lugar el fin domingo 7 de abril. Traemos el infierno del norte a Mallorca, con el fin de rendir homenaje a los héroes del ciclismo que lucharan por la victoria ese mismo día. Si eres miembro RCC puedes registrarte directamente en la RCC App
Highlights
What's Included
What's Included
Route GPX // Ruta GPX
Ride Leader
What's Not Included
Broom Wagon // Coche escoba
Mechanic // Mecánico
Signage // Señalización
FAQ
Will the route be signposted? // ¿La ruta estará señalizada?
This route will not be signposted and you must have a GPS device to follow the route.
Esta ruta no estará señalizada y será necesario disponer de un dispositivo GPS para seguir la ruta.
Are the start and finish point the same? // ¿El punto de inicio y el de llegada son los mismos?
Yes, our start and finish point is Rapha Mallorca.
Sí, nuestro punto de salida y llegada es Rapha Mallorca.
When will we receive route information? // ¿Cuándo recibiremos información de la ruta?
All registered riders will receive their route guidance, GPX files and other pertinent information coming soon.
Todos los ciclistas registrados recibirán próximamente su guía de ruta, archivos GPX y otra información pertinente.
What's the terrain like? What sort of bike should I bring? // ¿Cómo es el terreno? ¿Qué tipo de bicicleta debo llevar?
This route includes cobbles, gravel, mud and other such unpaved terrain. Please expect your average speed to be lower than usual on a road ride and be aware that changing weather conditions, rider density and farm environment may make some sections more difficult.
We recommend a tyres between 32-35c.
You undertake to ride any route at your own risk to you and your equipment.
Esta ruta incluye adoquines, grava, barro y otros terrenos sin pavimentar. Ten en cuenta que tu velocidad media será más baja de lo habitual en un recorrido por carretera y ten en cuenta que las condiciones climáticas cambiantes, la densidad de ciclistas y el terreno agrícola pueden hacer que algunas secciones sean más difíciles.
Recomendamos cubiertas entre 32-35c.
Te comprometes a recorrer cualquier ruta bajo tu propio riesgo y el de tu equipo.
Will there be parking? // ¿Habrá estacionamiento?
Mallorca City Centre has many car parks located a short distance from the clubhouse.
El centro de Mallorca dispone de numerosos aparcamientos situados a poca distancia del Clubhouse.
What time will we start? // ¿A qué hora empezamos?
Wheels rolling at 9am.
La salida es a las 9h.
How long will the ride take? // ¿Cuánto tiempo durará la ruta?
This will depends on your stops and your average speed. We would expect the route will take more than 5 hours.
Esto dependerá de si paras y de tu velocidad promedio. Esperamos que la ruta dure más de 5 horas.